The sermon on the mount

 

Mattew 5,6,7

 

Now when he saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him,

And he began to teach them, saying

“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.

Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

Blessed are the meek, for they will inherit the earth.

Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.

Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.

Blessed are the pure in heart, for they will see God.

Blessed are the peacemakers for they will be called sons of God.

Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.

"Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.

Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.

"You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again?

It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled by men.

You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden.

Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.

In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and praise your Father in heaven.“

"Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.

I tell you the truth, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from

the Law until everything is accomplished.

Anyone who breaks one of the least of these commandments and teach others to do the same will be called least in the kingdom of heaven,

but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.

For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, your will certainly not enter the kingdom of heaven.

You have heard that it was said to the people long ago, ‘Do not murder, and anyone who murders will be subject to judgment.’ ,

But I tell you that anyone who says to his brother, “Raca,’ is answerable to the Sanhedrin. But anyone who says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell.“

"Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,

leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift.“

Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still with him on the way, or the may hand you over to the judge,

and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.

I tell you the truth, you will not get out until you have paid the last penny.“

"You have heard that it was said, ‘Do not commit adultery.’

But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.

If your right eye cause you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. - *

And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.“ - *

It has been said, ‘Anyone who divorces his wife must give her a certificate of divorce.’

But I tell you that anyone who divorces his wife, except for marital unfaithfulness, causes her to become an adulteress, and anyone who

marries the divorced woman commits adultery.“

Again, you have heard that it was said to the people long ago, ‘Do not break your oath, but keep the oaths you have made to the Lord.’

But I tell you, Do not swear at all: either by heaven, for it is God’s throne;

Or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King.

And do not swear by your head, for you cannot make even one hair white or black.

Simply let your ‘Yes’ be ‘Yes,’ and your ’No,’ ‘No; anything beyond this comes from the evil one.“

You have heard that it was said, ‘Eye for eye, and tooth for tooth.’

But I tell you, Do not resist an evil person. If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.

And if someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well. If someone forces your to go one mile, go with him two miles.

Give to the one who asks your, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.“

You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemy.’

But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you,that you may be sons of your Father in heaven.

He causes his sun to rise on the evil and the good,

and sends rain on the righteous and the unrighteous.

If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?

And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even pagans do that?

Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.    5:1- 48

 

 

Be careful not to do your ;acts of righteousness; before men, to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.

So when you give to the needy, do not announce it with trumpets as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by men.

I tell you the truth, they have received their reward in full.

But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing

So that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

“And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by men.

I tell you the truth, they have received their reward in full.

But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words.

Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

“This, then, is how you should pray: “ ’Our Father in heaven, hallowed be your name,

your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven.

Give us today our daily bread.

Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.

For if you forgive men when they sin against you, your heavenly Father will also forgive your sins.

But if you do not forgive men their sins, your Father will not forgive your sins.

“When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show men they are fasting. I tell you the truth,

they have received their reward in full.

But when you fast, put oil on your head and wash your face,

So that it will not be obvious to men that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

“Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.

But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal.

For where your treasure is, there your heart will be also.

“The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light.

But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!

“No one can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other.

You cannot serve both God and Money.

“Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more important

than food, and the body more important than clothes?

Look at the birds of the air, they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?

Who of you by worrying can add a single hour to his life?

“And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow. They do not labor or spin.

Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.

If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more thrown into the fire,

will he not much more clothe you.

O you of little faith?

So do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’

For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.

But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.

Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own. 6:1-34

 

 

Do not judge, or you too will be judged.

For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.

Why do you look at the speck of sawdust in your brothers eye and pay no attention to the plank in your own eye?

How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?

You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.

"Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.

Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.

For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.

"Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone?

Or if he asks for a fish, will give him a snake?

If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!

So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.

Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.

But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.

"Watch out for false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves.

By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thorn bushes, or figs from thistles!

Likewise every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.

A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.

Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

Thus, by their fruit you will recognize them.

"Not everyone who says to me,'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father who is in heaven.

Many will say to me on that day, 'Lord, Lord,' did we not prophesy in your name, and in your name drive out demons and perform many miracles?'

Then I will tell them plainly,' I never knew you. Away from me, your evildoers!'

"Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.

The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.

But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.

The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash."

When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,

because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.  7:1-29

 

Please be carefully understand.

Let's example - *

Bible annotation - Do not understand this order by literally.

Sin is very powerfully spread character, then do not keep it. Also it will be keep out, remove it instantly and drastically.

 

 

 

 

산상수훈

 

마태복음 5,6,7 장

 

예수께서 무리를 보시고 산에 올라가 앉으시니 제자들이 나아 온지라 입을 열어 가르쳐 가라사대

심령이 가난한 자는 복이 있나니 천국이 저희 것 임이요

애통하는 자는 복이 있나니 저희가 위로를 받을 것 임이요

온유한 자는 복이 있나니 저희가 땅을 기업으로 받을 것 임이요

의에 주리고 목마른 자는 복이 있나니 저희가 배부를 것 임이요

긍휼히 여기는 자는 복이 있나니 저희가 하나님을 볼 것 임이요

마음이 청결한 자는 복이 있나니 저희가 하나님을 볼 것 임이요

화평케 하는 자는 복이 있나니 저희가 하나님의 아들이라 일컬음을 받을 것 임이요

의를 위하여 핍박을 받은 자는 복이 있나니 천국이 저희 것 임이라

나를 위하여 핍박을 받은 자는 복이 있나니 천국이 저희 것 임이라

나를 인하여 너희를 욕하고 핍박하고 거짓으로 너희를 거스려 모든 악한 말을 할 때에는 너희에게 복이 있나니

기뻐하고 즐거워하라 하늘에서 너희의 상이 큼이라 너희 전에 있던 선지자들을 이같이 핍박하였느니라

너희는 세상의 소금이니 소금이 만일 그 맛을 잃으면 무엇으로 짜게 하리요

후에는 아무 쓸데 없어 다만 밖에 버리워 사람에게 밟힐 뿐이니라

너희는 세상의 빛이라 산 위에 있는 동네가 숨기우지 못할 것이요

사람이 등불을 켜서 말 아래 두지 아니하고 등경 위에 두나니 이러므로 집안 모든 사람에게 비취느니라

이같이 너희 빛을 사람 앞에 비취게 하여 저희로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라

내가 율법이나 선지자나 폐하러 온 줄로 생각지 말라 폐하러 온 것이 아니요 완전케 하려 함이로라

진실로 너희에게 이르노니 천지가 없어지기 전에는 율법의 일점 일획이라도 반드시 없어지지 아니하고 다 이루리라

그러므로 누구든지 이 계명 중에 지극히 작은 것 하나라도 버리고

또 그같이 사람을 가르치는 자는 천국에서 지극히 작다 일컬음을 받을 것이요

누구든지 이를 행하며 가르치는 자는 천국에서 크다 일컬음을 받으리라

내가 너희에게 이르노니 너희 의가 서기관과 바리새인보다 더 낫지 못하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라

옛사람에게 말한바 살인치 말라 누구든지 살인하면 심판을 받게 되리라 하였다는 것을 너희가 들었으나

나는 너희에게 이르노니 형제에게 노하는 자마다 심판을 받게 되고 형제를 대하여 라가라 하는 자는 공회에 잡히게 되고

미련한 놈이라 하는 자는 지옥불에 들어가게 되리라

그러므로 예물을 제단에 드리다가 거기서 네 형제에게 원망 들을 만한 일이 있는 줄 생각나거든

예물을 제단 앞에 두고 먼저 가서 형제와 화목하고 그 후에 와서 예물을 드리라

너를 송사하는 자와 함께 길에 있을 때에 급히 사화하라

그 송사하는 자가 너를 재판관에게 내어 주고 재판관이 관예에게 내어 주어 옥에 가둘까 염려하라

진실로 네게 이르노니 네가 호리라도 남김이 없이 다 갚기 전에는 결단코 거기서 나오지 못하리라

또 간음치 말라 하였다는 것을 너희가 들었으나

나는 너희에게 이르노니 여자를 보고 음욕을 품는 자마다 마음에 이미 간음하였느니라

만일 네 오른눈이 너로 실족케 하거든 빼어 내버리라 네 백체 중 하나가 없어지고 온몸이 지옥에 던지우지 않는 것이 유익하며 - *

또한 만일 네 오른손이 너로 실족케 하거든 찍어 내버리라 네 백체 중 하나가 없어지고 온몸이 지옥에 던지우지 않는 것이 유익하니라 - *

또 일렀으되 누구든지 아내를 버리거든 이혼 증서를 줄 것이라 하였으나

나는 너희에게 이르노니 누구든지 음행한 연고 없이 아내를 버리면 이는 저로 간음하게 함이요

또 누구든지 버린 여자에게 장가드는 자도 간음함 이니라

또 옛사람에게 말한바 헛 맹세를 하지 말고 네 맹세한 것을 주께 지키라 하였다는 것을 너희가 들었으나

나는 너희에게 이르노니 도무지 맹세하지 말찌니 하늘로도 말라 이는 하나님의 보좌임이요

땅으로도 말라 이는 하나님의 발등상임이요 예루살렘으로도 말라 이는 큰 임금의 성임이요

네 머리로도 말라 이는 네가 한 터락도 희고 검게 할 수 없음이라

오직 너희 말은 옳다 옳다, 아니라 아니라 하라 이에서 지나는 것은 악으로 좇아 나느니라

또 눈은 눈으로, 이는 이로 갚으라 하였다는 것을 너희가 들었으나

나는 너희에게 이르노니 악한 자를 대적지 말라 누구든지 네 오른편 빰을 치거든 왼편도 돌려 대며

또 너를 송사하여 속옷을 가지고자 하는 자에게 겉옷까지도 가지게 하며

또 누구든지 너로 억지로 오리를 가게 하거든 그 사람과 십리를 동행하고

네게 구하는 자에게 주며 네게 꾸고자 하는 자에게 거절하지 말라

또 네 이웃을 사랑하고 네 원수를 미워하라 하였다는 것을 너희가 들었으나

나는 너희에게 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 핍박하는 자를 위하여 기도하라

이같이 한즉 하늘에 계신 너희 아버지의 아들이 되리니

이는 하나님이 그 해를 악인과 선인에게 비취게 하시며 비를 의로운 자와 불의 한 자에게 내리 우심 이니라

너희가 너희를 사랑하는 자를 사랑하면 무슨 상이 있으리오 세리도 이같이 아니하느냐

또 너희가 너희 형제에게만 문안하면 남보다 더 하는 것이 무엇이냐 이방인들도 이같이 아니하느냐

그러므로 하늘에 계신 너희 아버지의 온전하심과 같이 너희도 온전하라 5:1-48

 

 

 

사람에게 보이려고 그들 앞에서 너희 의를 행치 않도록 주의하라 그렇지 아니하면 하늘에 계신 너희 아버지께 상을 얻지 못하느니라

그러므로 구제할 때에 외식하는 자가 사람에게 영광을 얻으려고 회당과 거리에서 하는 것같이 너희 앞에 나팔을 불지 말라

진실로 너희에게 이르노니 저희는 자기 상을 이미 받았느니라

너는 구제할 때에 오른손의 하는 것을 왼손이 모르게 하여

네 구제함이 은밀하게 하라 은밀한 중에 보시는 너의 아버지가 갚으시리라

또 너희가 기도할 때에 외식하는 자와 같이 되지 말라 저희는 사람에게 보이려고 회당과 큰 거리 어귀에 서서 기도하기를 좋아하느니라 내가 진실로 너희에게 이르노니 저희는 자기 상을 이미 받았느니라

너는 기도할 때에 네 골방에 들어가 문을 닫고 은밀한 중에 계신 네 아버지께 기도하라 은밀한 중에 보시는 네 아버지께서 갚으시리라

또 기도할 때에 이방인과 같이 중언 부언하지 말라 저희는 말을 많이 하여야 들으실 줄 생각하느니라

그러므로 저희를 본받지 말라 구하기 전에 너희에게 있어야 할 것을 하나님 너희 아버지께서 아시느니라

그러므로 너희는 이렇게 기도하라 하늘에 계신 우리 아버지여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며

나라이 임하옵시며 뜻이 하늘에서 이룬 것같이 땅에서도 이루어지이다

오늘날 우리에게 일용할 양식을 주옵시고

우리가 우리에게 죄 지은 자를 사하여 준 것같이 우리죄를 사하여 주옵시고

우리를 시험에 들게 하지 마옵시고 다만 악에서 구하옵소서(나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있사옵나이다 아멘)

너희가 사람의 과실을 용서하지 아니하면 너희 아버지께서도 너희 과실을 용서하지 아니하시리라

금식할 때에 너희는 외식하는 자들과 같이 슬픈 기색을 내지 말라 저희는 금식하는 것을 사람에게 보이려고 얼굴을 흉하게 하느니라

내가 진실로 너희에게 이르노니 저희는 자기 상을 이미 받았느니라

너는 금식할 때에 머리에 기름을 바르고 얼굴을 씻으라

이는 금식하는 자로 사람에게 보이지 않고 오직 은밀한 중에 계신 네 아버지께 보이게 하려 함이라

은밀한 중에 보시는 네 아버지께서 갚으시리라

너희를 위하여 보물을 땅에 쌓아 두지 말라 거기는 좀과 동록이 해하며 도적이 구멍을 뚫고 도적질 하느니라

오직 너희를 위하여 보물을 하늘에 쌓아 두라

거기는 좀이나 동록이 해하지 못하며 도적이 구멍을 뚫지도 못하고 도적질도 못하느니라

네 보물 있는 그곳에는 네 마음도 있느니라

눈은 몸의 등불이니 그러므로 네 눈이 성하면 온몸이 밝을 것이요

눈이 나쁘면 온몸이 어두울 것이니 그러므로 네게 있는 빛이 어두우면 그 어두움이 얼마나 하겠느뇨

한 사람이 두 주인을 섬기지 못할 것이니 혹 이를 미워하며 저를 사랑하거나 혹 이를 중히 여기며 저를 경히 여김이라

너희가 하나님과 재물을 겸하여 섬기지 못하느니라

그러므로 내가 너희에게 이르노니 목숨을 위하여 무엇을 먹을까 몸을 위하여 무엇을 입을까 염려하지 말라

목숨이 음식보다 중하지 아니하며 몸이 의복보다 중하지 아니하냐

공중의 새를 보라 심지도 않고 거두지도 않고 창고에 모아 들이지도 아니하되

너희 천부께서 기르시나니 너희는 이것들보다 귀하지 아니하냐

너희 중에 누가 염려함으로 그 키를 한자나 더할 수 있느냐

또 너희가 어찌 의복을 위하여 염려하느냐 들의 백합화가 어떻게 자라는가 생각하여 보라 수고도 아니하고 길쌈도 아니하느니라

그러나 내가 너희에게 말하노니 솔로몬의 모든 영광으로도 입은 것이 이 꽃 하나만 같지 못하였느니라

오늘 있다가 내일 아궁이에 던지우는 들풀도 하나님이 이렇게 입히시거든 하물며 너희일까 보냐 믿음이 적은 자들아

그러므로 염려하여 이르기를 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 무엇을 입을까 하지 말라

이는 다 이방인들이 구하는 것이라 너희 천부께서 이 모든 것이 너희에게 있어야 할 줄을 아시느니라

너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라

그러므로 내일 일을 위하여 염려하지 말라 내일 일은 내일 염려할 것이요 한 날 괴로움은 그날에 족하니라         6:1-34

 

 

비판을 받지 아니하려거든 비판하지 말라

너희의 비판하는 그 비판으로 너희가 비판을 받을 것이요 너희의 헤아리는 그 헤아림으로 너희가 헤아림을 받을 것이니라

어찌하여 형제의 눈 속에 있는 티는 보고 네 눈 속에 있는 들보는 깨닫지 못하느냐

보라 네 눈 속에 들보가 있는데 어찌하여 형제에게 말하기를 나로 네 눈 속에 있는 티를 빼게 하라 하겠느냐

외식하는 자여 먼저 네 눈 속에서 들보를 빼어라 그 후에야 밝히 보고 형제의 눈 속에서 티를 빼리라

거룩한 것을 개에게 주지 말며 너희 진주를 돼지 앞에 던지지 말라 저희가 그것을 발로 밟고 돌이켜 너희를 찢어 상할까 염려하라

구하라 그러면 너희에게 주실 것이요 찾으라 그러면 찾을 것이요 문을 두드리라 그러면 너희에게 열릴 것이니

구하는 이마다 얻을 것이요 찾는 이가 찾을 것이요 두드리는 이에게 열릴 것이니라

너희 중에 누가 아들이 떡을 달라하면 돌을 주며

생선을 달라 하면 뱀을 줄 사람이 있겠느냐

너희가 악한 자라도 좋은 것으로 자식에게 줄 줄 알거든

하물며 하늘에 계신 너희 아버지께서 구하는 자에게 좋은 것으로 주시지 않겠느냐

그러므로 무엇이든지 남에게 대접을 받고자 하는 대로 너희도 남을 대접하라 이것이 율법이요 선지자니라

좁은 문으로 들어가라 멸망으로 인도하는 문은 크고 그 길이 넓어 그리고 들어가는 자가 많고

생명으로 인도하는 문은 좁고 길이 협착하여 찾는 이가 적음이니라

거짓 선지자들을 삼가라 양의 옷을 입고 너희에게 나아오나 속에는 노략질하는 이리라

그의 열매로 그들을 알찌니 가시나무에서 포도를, 또는 엉겅퀴에서 무화과를 따겠느냐

이와 같이 좋은 나무마다 아름다운 열매를 맺고 못 된 나무가 나쁜 열매를 맺나니

좋은 나무가 나쁜 열매를 맺을 수 없고 못된 나무가 아름다운 열매를 맺을 수 없느니라

아름다운 열매를 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불에 던지 우느니라 이러므로 그의 열매로 그들을 알리라

나더러 주여 주여 하는 자마다 천국에 다 들어갈 것이 아니요 다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리라

그날에 많은 사람이 나더러 이르되 주여 주여 우리가 주의 이름으로 선지자 노릇하며 주의 이름으로 귀신을 쫓아내며

주의 이름으로 많은 권능을 행치 아니하였나이까 하리니

그때에 내가 저희에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 하리라

그러므로 누구든지 나의 이 말을 듣고 행하는 자는 그 집을 반석 위에 지은 지혜로운 사람 같으리니

비가 내리고 창수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪히되 무너지지 아니하나니 이는 주초를 반석 위에 놓은 연고요

나의 이 말을 듣고 행치 아니하는 자는 그 집을 모래 위에 지은 어리석은 사람 같으리니

비가 내리고 창수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪히매 무너져 그 무너짐이 심하니라

예수께서 이 말씀을 마치시매 무리들이 그 가르치심에 놀래니

이는 그 가르치시는 것이 권세 있는 자와 같고 저희 서기관들과 같지 아니함일러라     7:1-29

 

성경의 말씀을 주의하여 이해하시길 바랍니다.

예를 들어 - *

성경 주석 - 이 명령을 문자적인 의미 그대로 받아들여서는 안 된다.

죄는 매우 파괴적인 힘을 가졌기 때문에 그대로 방치해 두어서는 안 되며, 죄의 유혹은 즉시, 그리고 단호하게 물리쳐야 한다는 것을 강조한 말씀이다.